Musica Pakistani Y Marroqui

Música de Paquistán
 
La música de Paquistán incluye diversos elementos de la música oriental y tradicional asiática, el sonido deriva tanto de la música asiática del centro como en la sureña, la persa, la turca y la Árabe. Pakistán es una región en constante contacto cultural como Asia del sur, Asia central y Medio Oriente.
 
Así es como la música de Pakistán ha emergido como una fusión de muchos otros tipos de sonidos para formar un distintivo de esa región. La música clásica de Pakistán tiene 7 notas basicas,5 mitad notas entre mezcladas dando como resultado una escala de 12 notas. El funcionamiento musical es parecido al de la música de la India sigue un patrón melódico ósea raga. Otras características incluyen notas del Rey y de la Reina y una frase única de la nota ósea Pakat, el funcionamiento de la música y su desarrollo es marcado generalmente por la improvisación. Los ejecutantes que han alcanzado un nivel distinguido en la comunidad pasan ha ser reconocidos en títulos como Ustad.
 
Gharanas: Es un sistema de organización social que liga músicos o a bailarines por linaje y aprendizaje y por adherencia a un estilo musical particular.
Música Ghazal: Es una forma poética de construir una canción en rima y a Bordón. Cada línea debe compartir el mismo metro. En el Ghazal tradicionalmente se expresan el amor la separación, la soledad para los cuales el canto es una forma apropiada de representar estos sentimientos. La música Ghazal se entiende como la expresión poética del dolor de la perdida o de la separación y de la belleza del amor a pesar de dicho dolor, esta forma musical data del siglo X A.C. Los requisitos estructurales para escribir la poética del Ghazal son aún más estrictos que la poética que se conoce en inglés. La extensión de este género se dio hacia la parte sur de Asia en el siglo XII  bajo influencia de las nuevas cortes islámicas y de los Sufi, este género hoy en día ha influenciado la poesía en muchos idiomas. 
Música de Qawwali: Es la música piadosa de los Sufis, ha estado viviente desde hace más de 700 años antes realizada originalmente en las capillas de los Sufis. Este género se ha exportado internacionalmente a través del trabajo de su mayor exponente Nusrat Fateh Ali Khan quien ha fusionado este género con varios músicos de occidente así como también lo ha expuesto en diversos festivales a nivel mundial, ganándose un reconocimiento global. Esta música transporta a los oyentes y también a los músicos a un estado de Wajad, es decir, trance, fase liminal donde uno se siente más apegado al Dios en cuestión. Las raíces de este género datan del siglo VIII. Este género ha emigrado a la parte sur de Asia, así como también a Turquía y Uzbekistan.
Un grupo de músicos Qawwali, es decir, un conjunto consiste típicamente en 8 o 9 hombres (las mujeres también aunque no pueden cantar por prohibición en presencia de los hombres, sin embargo, estas tradiciones están cambiando un poco) incluye un cantante de plomo o principal, y uno o dos cantantes laterales, uno o dos Harmoniuns (que pueden ser tocados por algún cantante) y la percusión donde se toca la tabla y el Dholak casi siempre hay dos percusionistas en caso de que haya un tendrá que tocar los dos instrumentos percusivos. También hay un conjunto de 4 o 5 hombres que repiten los versos dominantes y que ayudan e incitan a la percusión con aplausos manuales. Los ejecutantes se sientan en dos filas, el cantante de plomo, los cantantes laterales y los que tocan el harmonium en la fila delantera, el conjunto de 5 hombres y los percusionistas en la fila trasera.

En Pakistán cada provincia tiene su propia variación de la música tradicional cantada y tocada de formas diferentes y en diversos idiomas como el Siraiki hablado por 14 millones de personas, el Persa al noroeste de Pakistan, el Shinhia lengua predominante en las áreas norteñas de Pakistán.

Música árabe

La música árabe clásica o andaluza , llamada al-ala , se introdujo en Marruecos bajo el reino de los almorávides (ss. XI y XII), aliados políticos de Andalucía. Resulta muy variada y tiene unas letras poderosas y densas. Normalmente, la cantan hombres en un árabe literario muy puro. Fuente de placer y relajación, la música “andaluza”, muy extendida especialmente en las grandes ciudades del norte, se escucha alrededor de té y pasteles: por esta razón se considera “profana” o “burguesa”.Forma depurada del al-ala , la sama de los “moussem” constituye una música sagrada. Los instrumentos están prohibidos y sólo la voz acompaña a las palmas. La sama se compone de cantos panegíricos dirigidos al profeta Mahoma el día de su nacimiento (Mulud) .La música popular , en árabe dialectal , perpetúa una tradición poética oral rica y variada. Se escucha en la ciudad, el campo y el Sahara occidental. En esta categoría, la música más famosa es la ayta . En las llanuras del oeste (Casablanca y Beni-Mellal), la ayta la canta un grupo de mujeres, las chijates , que cuentan con tono burlón y melancólico historias y mitos ancestrales. En las regiones del noroeste (Tánger, Tetuán, Chauen), laayta se parece al flamenco.En Marrakech, Fez, Mequínez y Essaouira es donde podrá escuchar la música de los Gnaoua . Los jóvenes españoles empiezan a interesarse en este tipo de música gracias a versiones actualizadas de grupos como l’Orchestre national de Barbès y Gnawa Diffusion. Originarios del África subsahariana (Ghana y Nigeria), los gnaoua cantan poemas religiosos en árabe dialectal mezclado con expresiones de su lengua nativa. La ceremonia gnaoui tiene como objetivo ahuyentar a los yins, espíritus malignos que pueden tomarla con cualquier musulmán. El ritmo a sacudidas de la música lleva a los bailarines a un estado de trance. Cada año se celebra un festival de música gnaoua en Essaouira.La música del malhun es originaria del Tafilalt, en la región de er-Rachidia situada en los confines del desierto, pero se extendió por las medinas de las ciudades imperiales en el entorno de los gremios artesanales. Poética a más no poder, canta al más alto valor humano, el amor, mientras evoca al Profeta. El cantante e intérprete de laúd, El-Hadj Houcine Toulali, cuyas primeras grabaciones datan de los años cincuenta, es quien mejor encarna el arte del malhun .La música de los aisaua es patrimonio de la cofradía del mismo nombre cuyo maestro espiritual es (sheik) Sidi Mohamed Ben Aissa. La tumba de este santo, que murió en el s. XVI, reúne cada año en Mequínez a miles de peregrinos. La mayoría de los miembros de la cofradía se instalaron en las ciudades a lo largo de los siglos. Aquellos que permanecieron fieles al medio rural son más conocidos bajo el nombre de Gharbaua , de Gharb, su región de origen. Las letras de los aisaua se basan en las palabras de los Chiujs , hombres que han obtenido el favor del sheik. Transmitidas por vía oral de generación en generación, están relacionadas con versículos coránicos y alabanzas al Profeta. La música, cuyo ritmo se acelera progresivamente, hace entrar en trance a los bailarines. Los fieles participan con sus llantos y después se identifican con un animal al que imitan. El famoso cuadro de Delacroix, con el evocador nombre de Les Convulsionnaires (los que se convulsionan), representa una ceremonia aisaua.La música egipcia moderna (al-mussiqa asriyya) fue importada a Marruecos bajo el protectorado francés. El país se entusiasmó con ella y aparecieron orquestas regionales, como los cantantes Leyla Helmi y Mohamed Abd el-Muttalib, en Casablanca, Rabat y Fez. Sin embargo, los artistas, preocupados por la conservación del patrimonio nacional, volvieron al dialecto marroquí a partir de los años sesenta.El rai , que cruzó las fronteras argelinas en los años noventa, no tardó en seducir a los jóvenes marroquíes. Su favorito es ahora el cantante marroquí Cheb Amrou , cuyas canciones combinan la sensualidad árabe y el frenesí tecno.

Música y danza bereberes

Los cantos del Medio Atlas acompañan el singular baile colectivo del ahidus . Colocados en círculo alrededor de un director de orquesta, los bailarines y bailarinas realizan movimientos ondulantes a la altura del talle mientras cantan poemas que siguen el ritmo marcado por las panderetas.En el Alto Atlas y el Sous , los bereberes bailan el ahuash . Este baile puede ser femenino, masculino o mixto, pero sólo los hombres pueden tocar la música. Las mujeres, ataviadas con largos vestidos de seda, forman un círculo alrededor de los músicos, sentados cerca de un fuego que utilizan antes para calentar su pandereta. En general, el canto se divide en cuatro tiempos. La primera parte comienza con un canto solista, seguido de la repetición del estribillo inicial por los bailarines, y después del sonido del tamboril. Después, las voces femeninas y masculinas se suceden y se elevan lentamente. Todos los bailarines se animan al ritmo de las melodías, y los pasos, la música y el canto se aceleran.Los cantos del Rif más conocidos son los de los Beni Arous , procedentes de la región de Beni Uriguel. Pueden ser individuales o colectivos. Los grupos más famosos, los Imdyazens y los Izfourn, tocan la pandereta y la flauta travesera; los Ishrrafn deben su fama a una poesía impregnada de romanticismo y espiritualidad.

No comments:

Post a Comment